Пусть кимоно «оживёт»

Вторая жизнь для кимоно

Оказывается, кимоно можно дать вторую жизнь. Так, казалось бы, свадебный костюм японки уже не пригоден после свадебной церемонии. Но на самом же деле, этот костюм подойдёт для изготовления красивых хризантем, креветок. А ещё из него можно изготовить забавных животных, к примеру, кота, лошадь. Показать свои поделки решили японские мастера, привезя их во Владивосток. Оказывается, мастера знают, как можно использовать уже отжитое. Также они привезли в Россию парчу и шёлк в большом количестве. Ткани они отдали детям.

О мастер-классах

Мастер-классы проводили женщины. Они делали это так доходчиво, что всё сразу становилось понятным. Всё бы хорошо, если бы не школа, в которой проводили мастер-класс. Это школа интернет, в которой обучаются дети, которые не слышат.

Кстати, свои работы предоставили японские «ёжики». Сами они из Токио. Как выяснилось, уже долгое время Иноуэ Тамоко и другие работники принимают пояса из парчи и кимоно из шёлка. После чего они утилизируют их. Но они решили дать им вторую жизнь, поэтому оставляют самые лучшие вещи. А потом переделывают их на разные мелочи. Кстати, получить их захотел бы и сувенирный магазин.

Как рассказал участник Иноуэ Тамоко, ещё бабушки переделывали старые кимоно. И этому не стоит удивляться. Ведь для пошива кимоно используют прочный материал, к тому же он такой красивый. Вот поэтому и можно сделать из кимоно даже лошадку, которая будет универсальной и даже сможет исполнить желание.

Один из учеников на мастер-классе сказал, что он взял бы одну шкатулку для своей мамы. Мастера в свою очередь делятся с детьми своими секретами. Ведь в будущем им ещё может пригодиться знание того, как пользоваться двусторонним скотчем. Наверняка, в свои юные годы они не знали, как можно закрепить парчу на подушке, чтобы она не сползала. Потом мастера развернули свёрток ткани, и перед ними оказался отрез шириной в тридцать четыре см, при длине в двенадцать метров. Оказывается, при пошиве традиционных нарядов применяют лоскутки, которые потом будет проще распороть. Даже сразу не поверишь, что парче, использованной на мастер-классе двадцать лет. Многие японские кимоно выглядят красиво. Поэтому их и используют для изготовления игрушек, сумок, кошельков и потрясающих украшений. Кстати, такие мастер-классы пользуются популярностью в разных уголках планеты.

Роман Нечаев из краевого центра рассказал о том, что японские мастера очень хорошие, поэтому у них можно что-то перенять. А так как речь идёт о соседних странах, нужно всяческими способами налаживать связи. Конечно, во многом этому способствуют старания политиков. Но также нужно задействовать в процессе культуру. В данный момент идут только разговоры об обмене опытом. А пока дети могут забрать себе шкатулки, отделанные парчой. Сделанные же мастерами игрушки, складываются в чемодан и начинают своё очередное путешествие.